Stand by U歌詞
  • 歌手:Dong Bang Shin Ki東方神起
    歌詞出處:http://ninos-trattoria.com
    君がさよならを告げずに 出て行ったあの日から

    키미가사요나라오츠게즈니 데테잇타아노히카라

    (네가이별의말조차하지않고 나가버린그날부터)

    この街の景色や匂いが 変わった気がするよ

    코노마치노케시키야니오이가 카왓타키가스루요

    (이거리의풍경이나향기가 변한것만같은기분이들어)





    君のすべてになりたくて 交わした約束も

    키미노스베테니나리타쿠테 카와시타야쿠소쿠모

    (너의전부가되고싶어서 주고받았던약속도)

    果たされないまま 思い出に変わってしまう

    하타사레나이마마 오모이데니카왓테시마우

    (지켜지지못한채 추억으로바뀌어가지)





    ひとりきりで君が泣いたあの時(shí) すぐに飛んで行けば

    히토리키리데키미가나이타아노토키 스구니톤데유케바

    (너혼자서울던그때 내가바로너에게달려갔다면)

    今もまだ君は 僕の橫にいてくれた?

    이마모마다키미와 보쿠노요코니이테쿠레타?

    (지금도넌그대로 내옆에있어주었을까?)





    できるならばもう一度言いたかった 大好きって

    데키루나가바모오이치도이이타캇타 다이스킷테

    (할수만있다면한번더말해주고싶었어 많이좋아한다고)

    君への思いを溢れ出した言葉も 今は屆かない

    키미에노오모이오아후레다시타코토바모 이마와토도카나이

    (너를향한마음도넘쳐나는말들도 지금은전해지지조차않아)





    君はどこにいて 誰(shuí)とどこにいて

    키미와도코니이테 다레토도코니이테

    (너는어디에서 누구와어디에서)

    どんな服を著て 何して笑ってるんだろう

    돈나후쿠오키테 나니시테와랏테룬다로오

    (어떤옷을입고 무얼하며웃고있을까)





    僕はここにいて 今もここにいて

    보쿠와코코니이테 이마모코코니이테

    (난여기에서 지금도여기에서)

    君と二人でまた會(huì)えると信じているよ

    키미토후타리데마타아에루토신지테이루요

    (너와둘이서다시만날거라고믿고있어)





    変わらず想っているよ

    카와라즈오못테이루요

    (변함없이생각하고있어)





    君だけ想っているよ

    키미다케오못테이루요

    (너만을생각하고있는걸)





    結(jié)んだ髪の後ろ姿に 君を重ねて

    무슨다카미노우시로스가타니 키미오카사네테

    (머리를묶은뒷모습에 너를떠올리고있을때면)

    振り返る知らぬ誰(shuí)かに 何度も勘違いした

    후리카에루시라누다레카니 난도모칸치가이시타

    (뒤돌아보는그누구에게 몇번이고착각하곤했어)





    著信があるたび 君の名前を期待したり

    챠쿠신가아루타비 키미노나마에오키타이시타리

    (전화기에착신이뜰때마다 네이름이기를기대하기도하면서)

    かっこ悪い毎日ばかり過(guò)ぎていくよ

    칵코와루이마이니치바카리스기테유쿠요

    (한심스러운매일을보내고있어)





    忘れないは言って噓で 本當(dāng)は忘れたくないだけ

    와스레나이와잇테우소데 혼토와와스레타쿠나이다케

    (잊지않겠다하지만그건거짓말 사실은잊고싶지않을뿐)

    強(qiáng)がりが僕らしさならば もういらない

    츠요가리가보쿠라시사나라바 모오이라나이

    (아무렇지않은척하는게나다운거라면 그런거이제필요없어)





    君がいなきゃ 何にも感じない幸せって

    키미가이나캬 나니모칸지나이시아와셋테

    (네가없으면 아무것도느낄수없는행복이란걸)

    どう頑張ってみても零れ落ちた涙は すぐに止まらない

    도오감밧테미테도코보레오치타나미다와 스구니토마라나이

    (아무리노력해도흘러넘치는눈물은 쉽게멈출수가없어)





    君はどこにいて 誰(shuí)とどこにいて

    키미와도코니이테 다레토도코니이테

    (너는어디에서 누구와어디에서)

    どんな服を著て 何して笑ってるんだろう

    돈나후쿠오키테 나니시테와랏테룬다로오

    (어떤옷을입고 무얼하며웃고있을까)





    僕はここにいて 今もここにいて

    보쿠와코코니이테 이마모코코니이테

    (난여기에서 지금도여기에서)

    君と二人でまた會(huì)えると信じているよ

    키미토후타리데마타아에루토신지테이루요

    (너와둘이서다시만날거라고믿고있어)





    だから今こうして 僕はまたひとり 君の名前呼んでる

    다카라이마코오시테 보쿠와마타히토리 키미노나마데욘데루

    (그래서지금이렇게 난또홀로 너의이름을부르고있어)





    これ以上切なさを抱きしめていけるわけなどないよ

    코레이죠오세츠나사오다키시메테유케루와케나도나이요

    (이이상슬픈마음을안고있을수만은없겠지)

    でもそれしかないんだよ

    데모소레시카나인다요

    (하지만그길밖에없는걸)





    君がいるだけで 輝いて見(jiàn)えた

    키미가이루다케데 카가야이테미에타

    (네가있다는것만으로도 빛나보이던)

    あの頃は 二度と戻ってはこないけど

    아노고로와 니도토모돗테와코나이케도

    (그시절은 두번다시돌아오지않겠지만)





    何が起こっても 何を失っても

    나니가오콧테모 나니오우시낫테모

    (무슨일이있어도 무엇을잃는다해도)

    君を愛(ài)したこと 決して忘れたくない

    키미오아이시타코토 켓시테와스레타쿠나이

    (너를사랑했다는사실은 결코잊고싶지않아)





    君がどこにいて 誰(shuí)とどこにいて

    키미가도코니이테 다레토도코니이테

    (네가어디에서 누구와어디에서)

    どんな夢(mèng)を見(jiàn)て 何して笑っていても

    돈나유메오미테 나니시테와랏테이테모

    (어떤꿈을꾸고 무엇을하며웃는다해도)





    ずっとここにいて 今もここにいて

    즛토코코니이테 이마모코코니이테

    (언제까지나여기에서 지금도여기에서)

    君といつの日か 逢えると信じているよ

    키미토이츠노히카 아에루토신지테이루요

    (너와그언젠가 만날수있을거라믿어)





    変わらず想っているよ

    카와라즈오못테이루요

    (변함없이생각하고있어)





    君だけ想っているよ

    키미다케오못테이루요

    (너만을생각하고있는걸)





    変わらず想っているよ

    카와라즈오못테이루요

    (변함없이생각하고있어)





    君だけ想っているよ

    키미다케오못테이루요

    (너만을생각하고있는걸)
  • 君がさよならを告げずに 出て行ったあの日から

    키미가사요나라오츠게즈니 데테잇타아노히카라

    (네가이별의말조차하지않고 나가버린그날부터)

    この街の景色や匂いが 変わった気がするよ

    코노마치노케시키야니오이가 카왓타키가스루요

    (이거리의풍경이나향기가 변한것만같은기분이들어)





    君のすべてになりたくて 交わした約束も

    키미노스베테니나리타쿠테 카와시타야쿠소쿠모

    (너의전부가되고싶어서 주고받았던약속도)

    果たされないまま 思い出に変わってしまう

    하타사레나이마마 오모이데니카왓테시마우

    (지켜지지못한채 추억으로바뀌어가지)





    ひとりきりで君が泣いたあの時(shí) すぐに飛んで行けば

    히토리키리데키미가나이타아노토키 스구니톤데유케바

    (너혼자서울던그때 내가바로너에게달려갔다면)

    今もまだ君は 僕の橫にいてくれた?

    이마모마다키미와 보쿠노요코니이테쿠레타?

    (지금도넌그대로 내옆에있어주었을까?)





    できるならばもう一度言いたかった 大好きって

    데키루나가바모오이치도이이타캇타 다이스킷테

    (할수만있다면한번더말해주고싶었어 많이좋아한다고)

    君への思いを溢れ出した言葉も 今は屆かない

    키미에노오모이오아후레다시타코토바모 이마와토도카나이

    (너를향한마음도넘쳐나는말들도 지금은전해지지조차않아)





    君はどこにいて 誰(shuí)とどこにいて

    키미와도코니이테 다레토도코니이테

    (너는어디에서 누구와어디에서)

    どんな服を著て 何して笑ってるんだろう

    돈나후쿠오키테 나니시테와랏테룬다로오

    (어떤옷을입고 무얼하며웃고있을까)





    僕はここにいて 今もここにいて

    보쿠와코코니이테 이마모코코니이테

    (난여기에서 지금도여기에서)

    君と二人でまた會(huì)えると信じているよ

    키미토후타리데마타아에루토신지테이루요

    (너와둘이서다시만날거라고믿고있어)





    変わらず想っているよ

    카와라즈오못테이루요

    (변함없이생각하고있어)





    君だけ想っているよ

    키미다케오못테이루요

    (너만을생각하고있는걸)





    結(jié)んだ髪の後ろ姿に 君を重ねて

    무슨다카미노우시로스가타니 키미오카사네테

    (머리를묶은뒷모습에 너를떠올리고있을때면)

    振り返る知らぬ誰(shuí)かに 何度も勘違いした

    후리카에루시라누다레카니 난도모칸치가이시타

    (뒤돌아보는그누구에게 몇번이고착각하곤했어)





    著信があるたび 君の名前を期待したり

    챠쿠신가아루타비 키미노나마에오키타이시타리

    (전화기에착신이뜰때마다 네이름이기를기대하기도하면서)

    かっこ悪い毎日ばかり過(guò)ぎていくよ

    칵코와루이마이니치바카리스기테유쿠요

    (한심스러운매일을보내고있어)





    忘れないは言って噓で 本當(dāng)は忘れたくないだけ

    와스레나이와잇테우소데 혼토와와스레타쿠나이다케

    (잊지않겠다하지만그건거짓말 사실은잊고싶지않을뿐)

    強(qiáng)がりが僕らしさならば もういらない

    츠요가리가보쿠라시사나라바 모오이라나이

    (아무렇지않은척하는게나다운거라면 그런거이제필요없어)





    君がいなきゃ 何にも感じない幸せって

    키미가이나캬 나니모칸지나이시아와셋테

    (네가없으면 아무것도느낄수없는행복이란걸)

    どう頑張ってみても零れ落ちた涙は すぐに止まらない

    도오감밧테미테도코보레오치타나미다와 스구니토마라나이

    (아무리노력해도흘러넘치는눈물은 쉽게멈출수가없어)





    君はどこにいて 誰(shuí)とどこにいて

    키미와도코니이테 다레토도코니이테

    (너는어디에서 누구와어디에서)

    どんな服を著て 何して笑ってるんだろう

    돈나후쿠오키테 나니시테와랏테룬다로오

    (어떤옷을입고 무얼하며웃고있을까)





    僕はここにいて 今もここにいて

    보쿠와코코니이테 이마모코코니이테

    (난여기에서 지금도여기에서)

    君と二人でまた會(huì)えると信じているよ

    키미토후타리데마타아에루토신지테이루요

    (너와둘이서다시만날거라고믿고있어)





    だから今こうして 僕はまたひとり 君の名前呼んでる

    다카라이마코오시테 보쿠와마타히토리 키미노나마데욘데루

    (그래서지금이렇게 난또홀로 너의이름을부르고있어)





    これ以上切なさを抱きしめていけるわけなどないよ

    코레이죠오세츠나사오다키시메테유케루와케나도나이요

    (이이상슬픈마음을안고있을수만은없겠지)

    でもそれしかないんだよ

    데모소레시카나인다요

    (하지만그길밖에없는걸)





    君がいるだけで 輝いて見(jiàn)えた

    키미가이루다케데 카가야이테미에타

    (네가있다는것만으로도 빛나보이던)

    あの頃は 二度と戻ってはこないけど

    아노고로와 니도토모돗테와코나이케도

    (그시절은 두번다시돌아오지않겠지만)





    何が起こっても 何を失っても

    나니가오콧테모 나니오우시낫테모

    (무슨일이있어도 무엇을잃는다해도)

    君を愛(ài)したこと 決して忘れたくない

    키미오아이시타코토 켓시테와스레타쿠나이

    (너를사랑했다는사실은 결코잊고싶지않아)





    君がどこにいて 誰(shuí)とどこにいて

    키미가도코니이테 다레토도코니이테

    (네가어디에서 누구와어디에서)

    どんな夢(mèng)を見(jiàn)て 何して笑っていても

    돈나유메오미테 나니시테와랏테이테모

    (어떤꿈을꾸고 무엇을하며웃는다해도)





    ずっとここにいて 今もここにいて

    즛토코코니이테 이마모코코니이테

    (언제까지나여기에서 지금도여기에서)

    君といつの日か 逢えると信じているよ

    키미토이츠노히카 아에루토신지테이루요

    (너와그언젠가 만날수있을거라믿어)





    変わらず想っているよ

    카와라즈오못테이루요

    (변함없이생각하고있어)





    君だけ想っているよ

    키미다케오못테이루요

    (너만을생각하고있는걸)





    変わらず想っているよ

    카와라즈오못테이루요

    (변함없이생각하고있어)





    君だけ想っているよ

    키미다케오못테이루요

    (너만을생각하고있는걸)